-
1 затяжка
-
2 retard de temps
сущ.выч. запаздывание, временная задержка, выдержка времени -
3 retard codé
задержка сигнала ведомой опорной наземной передающей станции
задержка ведомой
Интервал времени между моментом прихода сигнала ведущей станции в геометрический центр излучения передающей антенны ведомой и моментом излучения сигнала той же частоты ведомой станцией.
[ ГОСТ 21535-76]Тематики
Синонимы
EN
FR
17. Задержка сигнала ведомой опорной наземной передающей станции
Задержка ведомой
Е. Coding delay
F. Retard codé
Интервал времени между моментом прихода сигнала ведущей станции в геометрический центр излучения передающей антенны ведомой и моментом излучения сигнала той же частоты ведомой станцией
Источник: ГОСТ 21535-76: Системы радионавигационные дальномерные и разностно-дальномерные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > retard codé
-
4 temporisation
сущ.1) общ. выгадывание времени, задержка, запаздывание, реле времени, выдержка времени, выжидание, промедление2) тех. сдвиг во времени, упорядочение во времени, время срабатывания (реле), регулировка времени (сварки)3) выч. временная задержка, время простоя, настройка действия по времени, простой -
5 temporisation
f1) выжидание, выгадывание времени2) промедление; запаздывание, задержка3) выдержка времени; реле времени -
6 décalage dans le temps
сущ.1) радио. временной сдвиг, выдержка времени2) выч. временная задержка, запаздываниеФранцузско-русский универсальный словарь > décalage dans le temps
-
7 retard
сущ.1) общ. замедление, промедление, задержка, замедленный рост, запаздывание, отставание, (в функции приложения) мед. пролонгированного действия, опоздание, отсталость2) мед. торможение, пролонгированного действия (о лекарстве), умственная отсталость3) муз. задержание4) радио. время задержки5) выч. запаздывание (см. тж. dэlai), (временная) задержка, время выдержки, выдержка времени -
8 caractéristique temps-courant
время-токовая характеристика
Кривая, отражающая взаимосвязь времени, например преддугового или рабочего, и ожидаемого тока в указанных условиях эксплуатации.
МЭК 60050 (441-17-13).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
time-current characteristic
a curve giving the time, e.g. pre-arcing time or operating time, as a function of the prospective current under stated conditions of operation
[IEV number 441-17-13]FR
caractéristique temps-courant
courbe donnant la durée, par exemple durée de préarc ou durée de fonctionnement, en fonction du courant présumé dans des conditions déterminées de fonctionnement
[IEV number 441-17-13]Время-токовая характеристика представляет собой зависимость времения срабатывания автоматического выключателя от тока, протекающего в его главной цепи.
На рисунке представлена типичная время-токовая характеристика автоматического выключателя.
По оси ординат отложено время срабатывания автоматического выключателя в секундах.
По оси абсцисс — отношение тока, протекающего в главной цепи автоматического выключателя к номинальному току.
Из графика видно, что при значении I/Iн≤1 время отключения автоматического выключателя стремится к бесконечности.
Иными словами, до тех пор, пока ток, протекающий в главной цепи автоматического выключателя, меньше или равен номинальному току, автоматический выключатель не отключится.
Из графика также видно, что чем больше значение I/Iн, тем быстрее автоматический выключатель отключится. Так, например, (для левой кривой) при значении I/Iн=7 автоматический выключатель отключится через 0,1 секунды, а при I/Iн=3 - через 20 секунд.
[Интент]
Рис. Legrand В автоматических выключателях с микропроцессорным расцепителем время-токовая характеристика имеет вид, представленный на рисунке и ее можно настраивать.
В такой время-токовой характеристике различают три зоны срабатывания:
- « Большая задержка». Эта зона соответствует тепловому расцепителю и защищает цепь от перегрузки;
- « Малая задержка». Это защита от «слабых» коротких замыканий (обычно в конце защищаемой линий). Порог срабатывания, как правило, можно настроить. За счет изменения порога срабатывания можно увеличить время задержки до 1 секунды, что используется для обеспечения надежной селективности срабатывания относительно расположенных ниже аппаратов защиты;
- « Мгновенно». Это защита от «мощных» коротких замыканий. Порог срабатывания устанавливается при изготовлении и зависит от модели автоматического выключателя.
Примечание. Представленная на рисунке характеристика называется также
трехступенчатой защитной характеристикой. См. " защитная характеристика автоматического выключателя"
[Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- предохранитель
- расцепитель, тепловое реле
Синонимы
EN
- characteristic curve
- T-C curve
- time-current characteristic
- trip characteristic
- trip curve
- trip curve characteristic
- tripping characteristic
- tripping curve
DE
- Zeit/Strom-Kennlinie
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caractéristique temps-courant
9 différé
1. прил.1) общ. запаздывающий, отсроченный, с выдержкой времени, замедленный, отложенный2) тех. работающий с выдержкой времени3) юр. раздел счёта, отражающий сумму инкассированных ценных бумаг4) бизн. субсчёт не срочных требований2. сущ.10 retard
m1) задержка, замедление; запаздывание•- retard constant
- retard demi-onde
- retard élastique
- retard de groupe
- retard hystérésique
- retard de mode
- retard de phase
- retard quart d'onde
- retard temporel
- retard zéro11 Édouard et Caroline
1951 - Франция (112 мин)Произв. UGC, CICCРеж. ЖАК БЕККЕРСцен. Аннетт Вадеман и Жак БеккерОпер. Робер Ле ФеврМуз. Жан-Жак ГрюненвальдВ ролях Анн Вернон (Каролина), Даниэль Желен (Эдуар), Бетти Стокфельд (Люси Барвилль), Жак Франсуа (Ален Бошан), Элина Лабурдетт (Флоранс Борк), Жан Галлан (Клод Бошан), Иетт Люка (консьержка).Молодые супруги готовятся пойти на вечеринку. Муж Эдуар, виртуозный, но безвестный и совершенно нищий пианист, должен выступить перед сборищем людей из высшего света, приглашенных дядей его жены Каролины. Между супругами разгорается ссора из-за пустяка. Каролина говорит о разводе. Эдуар уходит на вечеринку один, но вскоре его жена появляется там со своим кузеном, влюбленным в нее. Эдуар думает о чем угодно, только не о музыке, не может закончить пьесу и сбегает со сцены. Тем не менее, приглашенный американец, организатор концертов, пленен его талантом и предлагает заняться его карьерой. Вернувшись домой, супруги мирятся.► Единство времени, 2 декорации, очень тонкая, но прочная ведущая линия: редко увидишь в кино, чтобы комические наблюдения и сатира нравов представали в настолько чистом виде, лишенными всяких бурлескных эффектов, дополнительных или излишних гэгов. Актерская игра, в высшей степени элегантная в своей карикатурности, доставляет особое наслаждение - в особенности игра Жана Галлана в роли высокомерного, церемонного богатого буржуа. Утонченность и прозрачность искусства Жака Беккера достигают в этой картине апогея. Чтобы дать прочувствовать жизнь персонажей в рамках одного вечера, автор настолько приближает к ним зрителя, что у того складывается впечатление, будто он знает все о них - об их социальной принадлежности, маниях, слабостях и особенностях характеров. Шедевр классического совершенства «по-французски», в котором правда, перенесенная на экран с высочайшей точностью, позволяет себе роскошь казаться искусственной.N.В. 2 года спустя, в 1953 г. частично с той же командой (Аннетт Вадеман, Анн Вернон, Даниэль Желен), Беккер снимет картину, весьма похожую на Эдуара и Каролину, Улица Эстрапад, Rue de l'Estrapade. Она не столь классически совершенна, как Эдуар и Каролина, однако в ней есть изящество, грация и чудесный шарм. С другой стороны, виртуозности Беккера можно приписать тот факт, что ему удалось создать 2 равных по качеству фильма, в одном случае (Свидание в июле, Rendez-vous de juillet) располагая полной свободой маневра (съемочный период в полгода, возможность свободной импровизации), а в другом (Эдуар и Каролина) столкнувшись с жесткими, даже драконовскими ограничениями. В замечательном сборнике воспоминаний «Вчера, в тот же час» (Anne Vernon, Hier a la meme heure, Acropole, 1988) Анн Вернон пишет: «Съемки Эдуара и Каролины не были легкой прогулкой. Воздух на площадке был наэлектризован. Продюсер не испытывал никакого доверия к сценарию… решил пойти только на минимальные риски и подписал с нами контракты на жалкую сумму. На съемки было выделено 5 недель и ни днем больше, любая задержка должна была оплачиваться из режиссерского кармана. В этих условиях Беккер был вынужден быстро принимать решения, действовать без колебаний, снимать не больше 2 дублей каждой сцены из-за нехватки пленки. Для этого беспокойного художника такое положение было источником жутких мучений».Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Édouard et Caroline
12 retard
m1. задержка, замедление; запаздывание □ prendre du retard запаздывать, отставать 2. выдержка времениretard de la poulie réceptrice — проскальзывание [пробуксовывание] ведомого шкиваСм. также в других словарях:
задержка — Интервал времени между происшедшим природным явлением и некоторым его следствием, например, между возникновением паводка и прохождением его через какой то створ. Syn.: отставание … Словарь по географии
Задержка месячных — – нарушение менструальной функции, проявляющееся отсутствием циклического кровотечения свыше 35 дней[1]. Содержание 1 Основные причины задержки месячных … Википедия
задержка психического развития — развитие психическое: задержка парциальное (частное) недоразвитие функций психических высших, могущее, в отличие от олигофрении, быть временным и компенсироваться при коррекционных воздействиях в возрасте детском или подростковом.… … Большая психологическая энциклопедия
задержка срабатывания (в реле времени) — задержка срабатывания при подаче питания [Интент] Тематики реле электрическое Синонимы задержка срабатывания при подаче питания EN delay on energisation … Справочник технического переводчика
задержка воспламенения топлива ЖРДМТ — задержка воспламенения Интервал времени от начала поступления второго компонента топлива в камеру ЖРДМТ до момента воспламенения. Обозначение: τз,в [ГОСТ 17655 89] Тематики двигатели ракетные жидкостные Синонимы задержка воспламенения … Справочник технического переводчика
задержка отраженного сигнала опорной наземной передающей станции — задержка отраженного сигнала Интервал времени между моментами прихода в точку приема поверхностного и отраженного от ионосферы сигнала опорной станции. [ГОСТ 21535 76] Тематики навигация Синонимы задержка отраженного сигнала EN sky wave delay … Справочник технического переводчика
задержка разложения топлива ЖРДМТ — задержка разложения Интервал времени от начала поступления топлива в камеру ЖРДМТ до момента, когда давление в камере достигнет значения, равного значению давления при отсутствии разложения топлива. Обозначение: τз,р [ГОСТ 17655 89] Тематики… … Справочник технического переводчика
задержка сигнала ведомой опорной наземной передающей станции — задержка ведомой Интервал времени между моментом прихода сигнала ведущей станции в геометрический центр излучения передающей антенны ведомой и моментом излучения сигнала той же частоты ведомой станцией. [ГОСТ 21535 76] Тематики навигация Синонимы … Справочник технического переводчика
задержка тяги ЖРДМТ — задержка тяги Интервал времени от момента подачи напряжения на электроклапан ЖРДМТ до момента, когда тяга или давление в камере достигнет значения, равного 0,1 значения тяги или давления в камере при установившемся непрерывном режиме работы.… … Справочник технического переводчика
задержка возврата (реле времени) — [Интент] Тематики реле электрическое EN off delay relay … Справочник технического переводчика
задержка перехода в аварийное состояние в случае превышения времени пуска электродвигателя — [Интент] Тематики управление электродвигателями EN long start fault timeout … Справочник технического переводчика
Перевод: с французского на русский
с русского на французский- С русского на:
- Французский
- С французского на:
- Русский